ČESKÝ LEKTOR NEBO RODILÝ MLUVČÍ?
Tématem dubnového výukového newsletteru je další otázka, kterou si studenti cizích jazyků často kladou – je lepší výuka s českým lektorem nebo rodilým mluvčím? Jaké jsou výhody a nevýhody obou variant? A jaké jsou výsledky?
Jaké jsou výhody výuky s českým lektorem?
Český lektor je jednoznačně nejlepší volba pokud s výukou jazyka začínáte. Budete se s ním cítit jistěji, bude schopen vám vysvětlit všechny gramatické záludnosti ve vašem mateřském jazyce a doplnit vaši slovní zásobu. Z podobných důvodů českého lektora vyhledávají i pokročilejší studenti – například pokud si ještě nejsou zcela jisti svým projevem (ačkoliv se většinou jedná jen o psychickou bariéru). Posledním plusem českých lektorů bývá zhusta jejich větší kvalifikovanost (byť v současné době už se málokdy setkáte s rodilými mluvčími bez jakékoliv pedagogické zkušenosti) a také fakt, že se svými studenty sdílí stejné společensko-kulturní pozadí.
A co nevýhody?
Stejně tak jako vám český lektor může na začátku pomoct načerpat základní znalosti a zvýšit sebevědomí, tak vás ono věčné spoléhání se na to, že „on vám stejně porozumí“ může časem začít brzdit v rozletu. Dříve či později přijde v životě každého studenta cizího jazyka čas na zařazení rodilého mluvčího do své výuky.
Jaké jsou výhody výuky s rodilým mluvčím?
Rodilý mluvčí by měl být nedílnou součástí výuky pro všechny středně a více pokročilé studenty. Schopný a zkušený „rodilák“ je plně schopen zastat českého učitele a jeho největší předností je samozřejmě autenticita a nemožnost komunikace ve vašem mateřském jazyce. S rodilým mluvčím jste hozeni do vody cizího jazyka a nuceni plavat... O zařazení alespoň jedné hodiny týdně s rodilým mluvčím by měli uvažovat i ti, jejichž znalosti zatím ještě nedosahují závratných výšin, neboť „rodilec“ pro ně může být tím pravým stimulem a motivací se dál rozvíjet.
Nějaké nevýhody?
Poměrně často je možné slýchat, že rodilý mluvčí si se studenty „jen povídá“ a není schopen ani ochoten vysvětlit například gramatiku. Tomu se dá předejít vhodným výběrem lektora i jasným vysvětlením toho, co od něj vlastně očekáváte. Důležité jsou i vzájemné sympatie, které pomohou překlenout kulturní bariéry.




