Nejbližším příbuzným češtiny je nám dobře známá slovenština. Tento fakt je dán historickým spojením těchto národů. Slovenština patří do západoslovanských jazyků. Překlad bývá velmi jednoduchý, jelikož hlavní rozdíl je ve slovní zásobě. Slovenština má také jednodušší a pravidelnější gramatiku než čeština. Překlad je tedy značně ulehčen.
Na překlad slovenštiny jsou určeny velmi malé týmy, případně jednotlivci jež se specializují na konkrétní oblast. Naše moderně vybavená překladatelská centra zaručují prostředí, kde se vaše překládané texty dostanou rychle a účelně do podoby, jakou si přejete.
Překlady slovenština: překlady realizují odborníci z oboru a v absolutní většině jde o rodilé mluvčí žijící v cílových zemích. Pro většinu překladů slovenštiny se využívají tzv. CAT nástroje a další možnosti ke zkvalitnění překladů. Moderně vybavená překladatelská centra zaručují prostředí, ve kterém se mohou vaše texty rychle a účelně dostat do podoby, jakou si přejete.




